April 8th 2019

I had to do a bit of traveling today to put my son in an autistic school. The journey took 5 hours approximately.

I woke up the morning after a goodnight’s sleep. Nature revealed itself in the art of meditation.

The sky became a poetic marvel—magic landscape— a gaze so poignant—a whisper of sound—a beauty to fathom—a surreal dream—a fictional oeuvre—a drama so memorable—a poem of the soul. The Sun rose as Handle’s Messiah. I feel so happy that I have found myself in Christ.

Little Children
When the little children came to Jesus—the disciples shooed them away. Then Jesus said: bring them to me and said: if you want to enter the Kingdom of heaven, you must be like little children. Little children as an Idiom means, being innocent. In this world, little children are a few. In this world of desires, it is hard to be like little children.

Walking on Water

When the disciples of Jesus were in a boat, a fierce storm struck. They cried out to Jesus: ‘master we are drowning’. Then Jesus walked on water and pacified them. Walking on water means, accomplishing a difficult task with ease. Mathematics for him was like walking on water. The exam for her was like walking on water.


This occurred during the trial of Jesus. On a festival day it was a custom to release a thief. So Pilate asked the mob: ‘who do you want to release: Pilate or Jesus? The crowed replied: ‘release Barabbas’! Barabbas as an idiom means condemning an innocent person. Courts should not become Barabbas.

We all know the story of Jew-clergy convicting Jesus. When Jesus was brought to trial before Pontius Pilate: he washed his hands in public and said: he is not taking any responsibility and said to them condemning Jesus is your responsibility. Pilate as an idiom means not taking responsibility. It is common to have a Pilate in the daily walk of life.

Dogs Get Scraps
This is an incident in which a mother requests Jesus to heal her afflicted daughter. Then Jesus said to her: you have to wait your turn. Then she replied humbly: ‘even dogs get scraps’. Dogs get scraps means things turning out in your favor. I wish my life would be a dog that gets scraps.

Macondo is a fictional village in the Novel 100 Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez. The people in the village belong to the 18th century and they are eccentric and whimsical. Macondo is an Idiom means not relevant to contemporary times. Some places in the world are a Macondo. The speaker’s speech was a Macondo.


Ephphatha is an Aramaic word and said by Jesus during healing meaning: ‘be opened’. As an Idiom it means something lucky and favorable happening. Let my days be an Ephphatha.


When Jesus was questioned by the Pharisees: Jesus said to them: the temple would be reduced to rubble and in three days time in will be built. The Pharisees mocked at him and little did they know that Christ was talking about his death and resurrection. Temple as idiom means: coming out from ruins to a world of peace and prosperity. Oh God Jehovah: let a temple happen in my life.

Analysis of 100 Years of Solitude by Marquez

One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marques is an acclaimed Nobel Prize winning novel. I have started reading it and I want to share my thoughts.
In the beginning of the Novel— Buendia faces a firing squad and then Marquez writes in a flash back.

Buendia lives in Macondo village which is a strange village where the villagers are obsessed with scientific equipments brought by the ragged gypsies like the telescope, magnet, astrolabe, sextant and chunks of magnet. Melaquides is a gypsy who acts as a Warlock.
We can’t equate Buendia’s character with contemporary fictional characters. He is a specimen of an 18th century character somewhat like Quixote. He is very eccentric and he is obsessed with scientific instruments like the compass, sextant the astrolabe and the magnets. He is mesmerized with the idea of getting gold from the bowels of the earth.

The character of Meliquades can be shown to represent a sorcerer. He seduces the villagers of Macondo with strange scientific instruments. We can see in him the beginnings of a scientific age.

Ursula his wife on the other hand is a practical person a character who can be equated to Socrates wife Xanthippe. She is of the opinion that Buendia is not taking care of the affairs of the household.
Macondo village is a fictional idiom for the strange, exotic and the eccentric.
The village Macondo is described by Marquez using an erotic tapestry. To the East of Macondo there stands vast and impenetrable mountains, to the west flows a river, and to the south the terrain was swampy.
Buendia is obsessed with primitive scientific instruments and fails entirely to take care of his family. The warlock Malequades devotes his time with Buendia and nurtures him to develop strange astronomical theories.
The novel cannot be called modern as it has an 18th century setting. Almost all characters in the novel seem to be whimsical with the trivia of the phantasmagoria.
However in Buendia’s wife we find a difference. She is practical and shrewish. She has the wisdom of an earth mother. She is frustrated with the wonkiness of her husband.
Marquez makes a fictional mistake: when Buendia searches for the warlock Malequades, Marquez describes him of having died of fever in Singapore. The novel is set on 18th century moorings and the form of transportation is mules and horses. We have to give fictional license and the ability of imagination to accept the fact.

There’s a strange eerie incident where Buendia throws a spear at Augilar and kills him. His spirit appears to Buendia’s wife Ursula. Marquez is playing with magic realism and we have to partake the novel with the truth of a fictional license.

The character of Ursula can be explicated as that of being a feminine earth mother. She can’t stand the fleeting, illusory plans of her husband Buendia. She goes out of the way to make both ends meet. She is the proletariat of the mind, a symbol of a buxom productive woman who materializes a realism of approach to life’s practical solutions.

Marquez portrays Buendia as a capitalist monster with a mind to live life recklessly and be profligate. Buenda is the symbol of an unrealized capitalist dream and he can be a dandy who lives life without care or concern.

Notable is the language of erotic postures described in the novel. Marquez describes Buendia as an erotic beast with the weapon of an animal. Buendia makes love to the gypsy woman in the garden of poetry. Erotic passions are written in musical language.
There is a war fought there, a war between the conservatives and the liberals. The surrender by the liberals and the signing of the armistice is one of pathological of the reminiscence of making a memoir about making a history of nation to war and blood. The war between the liberals and the conservatives is a toxic metaphor showing the blisters of Argentinean history.

Remarkable is the passionate romance shown by Colonel Gerineldo and Amaranta. Their love is a manifestation of the Shakespearean drama Romeo and Juliet.
When considering the narrative of Marquez in 100 Years of solitude, the fable’s trajectory is in a linear mode, a start from the end to finish. Postmodern fiction is characterized by abrupt shifts in time, a narratology in streams of consciousness an excessive intoxication with tropes and from this point of view we can consider the novel as being a traditional one.

The tropes used by Marquez are all too familiar ones. There’s no newness encountered in 100 Years of Solitude. A fictional avant-garde novel with no clichés, a novel that bears the smell of eloquence all these seem to be lacking on 100 years of solitude.

March 20th 2019

I had a good sleep thanks to my prayers to Christ. Chatterboxes gossiped in the sky. The sun arose in the sky and filled it with a poem of colors. The day passed on slowly as an ant that crawls.

I was reading the Gospel of Mathew and I read the Parable of the Seed. The parable of the seed is an idiomatic and metaphoric. I asked God to equip me with its interpretations. I would like to humbly put down some thoughts. Jesus said. There was a planter who sowed the seed on open ground. The seeds miscarried due to the coming of birds that ate up the seeds. This is an illustration of those hearing the word: but are deaf and immune to it. These are people who do not believe in the word. Then Jesus said: the next bunch of seeds fell on gravel and these seeds could not grow roots and they withered away. Here are people who worship Jesus and the Devil. Here we find the apostates. The next of the seeds fell on weeds and the weeds chocked their growth. These are sinful, profligate people who given themselves to the Devil. Then Jesus said: a cluster of seeds fell on to fertile ground and it reaped rich fruit. The fruit are people who adhere and believe the Word.

I also read a few pages of One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez. The story begins with Buendia facing a firing squad and is then proceeded to past as a flashback. Buendia is a strange eccentric character who is fascinated with scientific instruments like the compass, sextant, and the magnifying glass bought by the gypsies. He is fascinated with the idea of obtaining gold from the bowels from the earth. Buendia can be compared to Quioxote due to his strange and wonky ways. They live in a village called Macondo. Macondo is an idiom for people living in age of the past with and people obsessed with strange and quirky ways.